There you have it, the title of my book! It was the first that came to me, but I didn't know how solid it was. After looking around to see if there was another book of the same name and finding nothing but something that seems like an out of print play on a totally different subject, the title was strengthening in my mind. I then asked the lovely folks over at AQC what they thought, and got positive results. So for now, either definitively or until an agent/editor/publisher tells me to change it, you can find posts about the book under the tag/label bunkered


Et voilà, c'est décidé! BUNKERED sera le titre de mon roman pour jeunes adultes. C'est le titre qui m'est venu en premier, mais je n'étais pas sûre si c'était un titre solide. Après une recherche pour déterminer si un autre livre possédait déjà ce titre, je n'ai rien trouvé sauf une pièce de théâtre épuisée, et qui traite d'un sujet complètement différent. Le titre s'est alors un peu confirmé, mais c'est après avoir demandé conseil au chers gens des forums AQC que j'en eu la confirmation totale! Les résultats ont étés positifs, alors justqu'à la demande de mon futur agent/éditeur, il en sera ainsi. Vous pourrez suivre mes billets sur le roman en surveillant le libelé (je trouve toujours ça moche comme mot, mais bon) bunkered. Notez par contre que vous risquez de tomber sur de l'anglais plus souvent que du français lorsque je parlerai de BUNKERED, vu qu'il est écrit en anglais.


Leave a Reply